Domenica e lunedì [Romanian translation]
Domenica e lunedì [Romanian translation]
Nu, nu vă pierdeți timpul, băieți,
nu este atât de mult pe cât credeți.
Dați chiar mult celor care o cer.
După duminică e luni.
Norii se duc cu zilele de ieri,
uită-te bine la ele și vei ști cine erai,
renunță la bucuria pe care o ai,
într-o zi poate o veți găsi din nou.
Orele trec,
minutele nu se opresc,
se duce, viața e cea care se duce;
se duce, nimeni nu știe ce va fi mâine.
După duminică e luni.
Nu, să nu pierdem timpul băieți,
nu este atât de mult pe cât credeți.
După iarnă vine vara
și nimeni nu știe ce va fi mâine.
Orele trec,
minutele nu se opresc,
se duce, viața e cea care se duce,
dispare, durează doar cât un joc,
se îndepărtează, n-o risipi în vise mărunte,
se duce, nimeni nu știe ce va fi mâine.
Minutele nu se opresc,
după duminică e luni.
Orele trec
și timpul trece,
minutele nu se opresc,
nimeni nu știe ce va fi mâine.
După duminică e luni.
Nu, nu vă pierdeți timpul, băieți,
nu este atât de mult pe cât credeți.
Nu oricine poate să capteze viața,
nu disprețuiți pe cei care nu pot s-o facă.
Norii se duc cu zilele de ieri,
uită-te bine la ele și vei ști cine erai.
E atât de fragilă tinerețea,
n-o consuma în tristețe!
După duminică e luni...
- Artist:Angelo Branduardi
- Album:Domenica e lunedì