Dommage [English translation]
Dommage [English translation]
Hands in my pockets and empty handed
Emptied from thinking about it
I was not imagining it all ending misty-eyed
It's not awful, awful life
It's beautiful more or less
First time that I curse having dreamed
I'm not saying that there was enough between us, no
I don't know much about these things
I'm not saying that there was enough in our hands
But it's a pity
Even if pity sometimes is better
Better than turmoil
Better than eyes flashing
But it's a pity
And if pity is better
Pity we seemed happy
We seemed happy
You can consider me clumsy
I'd agree with you
But don't say I'm difficult
That's not true
Is it the fault of these times
Of straight hair?
We know how to get things hot, act all of a sudden
Better than to love
I'm not saying that there was enough between us, no
I'm not saying anything more
I'm not saying that there was enough for tomorrow
But it's a pity
Even if pity sometimes is better
Better than turmoil
Better than eyes flashing
But it's a pity
And if pity is better
Pity we seemed happy
We seemed happy
Hands in my pockets and empty handed
Totally emptied
I wasn't imagining it all ending in a verse
It's not long, long the life that we would have had
Too bad
I've said it all
I've said it all to you
But it's a pity
Even if pity sometimes is better
Better than turmoil
Better than eyes flashing
But it's a pity
And if pity is better
Pity we seemed happy
- Artist:Erza Muqoli
- Album:Dommage