[Don't Fear] The Reaper [Romanian translation]
[Don't Fear] The Reaper [Romanian translation]
Mulţi au trăit
Pe-aici, dar acum nu mai sunt
Anotimpurile nu se tem de moarte
Nici vântul, Soarele sau ploaia
Putem fi precum ei
Vino, draga mea
Nu te teme de Moarte
Ia-mă de mână
Nu te teme de Moarte
Vom putea zbura
Nu te teme de Moarte
Scumpo, sunt al tău
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
S-a făcut dragoste
Pe-aici, dar oamenii nu mai sunt
Romeo şi Julieta
Sunt împreună pe vecie
Romeo şi Julieta
40 000 de bărbaţi şi femei zilnic
Precum Romeo şi Julieta
40 000 de bărbaţi şi femei zilnic
Redefinesc fericirea
Alţi 40 000 în fiecare zi
Putem fi precum ei
Vino, draga mea
Nu te teme de Moarte
Ia-mă de mână
Nu te teme de Moarte
Vom putea zbura
Nu te teme de Moarte
Scumpo, sunt al tău
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Dragostea dintre două persoane e unică
Însă aceştia nu mai sunt
Ultima noapte de tristeţe
Era evident că nu mai puteam continua
Uşa era deschisă, iar vântul şi-a făcut apariţia
A stins lumânările şi a dispărut
Draperiile au fluturat, iar el a apărut
Spunând: "nu vă fie teamă"
Vino, draga mea
Şi nu ne-a fost teamă
Am alergat spre el
Apoi am început să zburăm
Ne-am uitat înapoi şi ne-am luat rămas-bun
Am devenit precum ei
L-am luat de mână
Am devenit precum ei
Vino, draga mea
Nu te teme de Moarte
Nu te teme de Moarte
Nu te teme de Moarte
Nu te teme de Moarte
Nu te teme de Moarte
Nu te teme de Moarte
Am devenit precum ei
Precum Romeo şi Julieta
Am devenit precum ei
Precum Romeo şi Julieta
Am devenit precum ei
Precum Romeo şi Julieta
Am devenit precum ei
Precum Romeo şi Julieta
- Artist:HIM
- Album:Greatest Lovesongs, Vol. 666 (1997)