Don’t Know What To Do [French translation]
Don’t Know What To Do [French translation]
Est-ce que quelqu'un peut arrêter le temps un moment ?
J'ai l'impression qu'une grosse erreur vient de se produire
J'ai essayé de rire de façon maladroite
Mais j'ai pitié de moi
Je dis que je vais bien mais
Je ne sais quoi faire sans toi
Je suis restée seule dans cet endroit insignifiant
J'imagine tes souvenirs, ils sont bleus
Les gens changent
Pourquoi suis-je comme ça
Par une belle journée comme celle-ci
En quoi est-ce difficile ?
Je ne sais quoi faire
Je ne sais pas quoi faire sans toi,yeah, hey, hey
Je ne sais pas quoi faire sans toii,yeah, hey, hey
Je ne sais pas quoi faire sans toi uh, uh, uh
Toi, uh, uh, uh
Toi, uh, uh, uh
Tu sais,je ne sais pas quoi faire
Je ne sais pas quoi faire
Comme les gens qui partent et viennent
Je suppose que nous n'étions pas faits l'un pour l'autre
Je me demande si le téléphone va peut-être sonner
Je me déteste d'anticiper inutilement
Le tic-tac de mon horloge
Me dérange particulièrement
Je semble peut-être aller bien mais
Je ne sais quoi faire sans toi
Je me demande si mes sentiments seront montrer dans le miroir
Les lèvres que j'ai dessiné sont bleue
Je suis à l'aise seule
Je suis juste comme ça
Par une belle journée comme celle-ci
En quoi est-ce difficile ?
Je ne sais pas quoi faire
Je ne sais pas quoi faire sans toi,yeah, hey, hey
Je ne sais pas quoi faire sans toii,yeah, hey, hey
Je ne sais pas quoi faire sans toi uh, uh, uh
Toi, uh, uh, uh
Toi, uh, uh, uh
Tu sais,je ne sais pas quoi faire
Je ne sais pas quoi faire
Je dis que je vais bien mais
Je ne sais quoi faire sans toi
Je suis restée seule dans cet endroit insignifiant
J'imagine tes souvenirs, ils sont bleus
- Artist:BLACKPINK
- Album:Kill This Love