Don't Let Me Be Misunderstood [Serbian translation]
Don't Let Me Be Misunderstood [Serbian translation]
Dušo, razumeš li me sada
Ako ponekad primetiš da sam luda
Zar ne znaš da niko živ ne može uvek biti anđeo?
Kad sve pođe po zlu, ti vidiš loše nešto
Ali ja sam samo jedna duša sa dobrim namerama
Oh Gospode, molim te ne dozvoli da budem neshvaćena
Znaš, ponekad, dušo, ja sam tako bezbrižna
Uz neku radost koju teško bih prikrila
A onda, ponekad, čini se da su brige sve što imam
I tada je neminovno da vidiš moju drugu stranu
Ali ja sam samo jedna duša sa dobrim namerama
Oh Gospode, molim te ne dozvoli da budem neshvaćena
Ako delujem napeto
Želim da znaš
Nije mi namera da se iskalim na tebi
Život sa sobom nosi probleme
A ja dobijam i više nego što mi sleduje
Ali to je jedna stvar koju nikada ne radim namerno
Jer ja te volim
Oh dušo
Ja sam samo ljudsko biće
Zar ne znaš da, kao i svi drugi, i ja imam mane?
Ponekad ostanem sama žaleći
Zbog neke sitne gluposti
Neke proste stvari koju sam uradila
Jer ja sam samo jedna duša sa dobrim namerama
Oh Gospode, molim te ne dozvoli da budem neshvaćena
Ne dozvoli da budem neshvaćena
Jako se trudim
Zato, molim te, ne dozvoli da budem pogrešno shvaćena
- Artist:Nina Simone
- Album:Broadway-Blues-Ballads