Don't pay the Ferryman [Russian translation]
Don't pay the Ferryman [Russian translation]
Это было в ночь на открытом пути,
Быстро, как человек на бегу,
Потратил жизнь готовясь в дорогу;
Он ближе теперь, и поиск идет,
Чтение карты на память,
Да, здесь неровный холм,
И лодка там есть на реке.
Когда начался дождь,
Услышал собаки вой,
Были крики в ночи - "Не делай так!"
Голоса из тьмы - "Не делай так!
Слишком многим здесь не повезло,
"Что бы ты не делал,
Не плати перевозчику,
Ни слова о цене,
Не плати перевозчику,
Пока не будешь на той стороне;"
В клубах тумана он входит на борт,
Теперь нет возврата назад
Берегись старика в капюшоне у руля
Тут вспыхнула молния, гром прогремел,
И народ его имя назвал,
И пляска костей, что гудели и стонали
Над водой.
И сказал перевозчик:
"Есть проблема у нас,
Заплати мне сейчас", - "Не делай так!"
"Ты заплатишь сейчас", - "Не делай так!"
И все же тот голос пришел извне,
"Что бы ты не делал,
Не плати перевозчику,
Ни слова о цене,
Не плати перевозчику,
Пока не будешь на той стороне;"
Не плати перевозчику,
Ни слова о цене,
Не плати перевозчику,
Пока не будешь на той стороне;
Не плати перевозчику,
Ни слова о цене,
Не плати перевозчику,
Пока не будешь на той стороне;
Не плати перевозчику!
- Artist:Chris de Burgh
- Album:The Getaway