Don't Stop Me Now [Norwegian translation]
Don't Stop Me Now [Norwegian translation]
I natt skal eg ha det bra sjølv
Eg føler meg levande og verden vender inn og ut Ja!
Eg fløder rundt i ekstase
Så ikkje stopp meg no, ikkje stopp meg
Fordi eg har det bra, har det bra
Eg er ei skytande stjerne hoppande gjennom skyene
Som ein tiger som bryt alle gravitasjonslovane
Eg er ein racerbil som passerer som fru Godgifu
Eg skal gå gå gå
Det går ikkje å stoppa meg
Eg brenner gjennom skyene, ja!
To hundre grader
Det er kvifor dei kallar meg Mister Fahrenheit
Eg reiser vid hastigheita ljoset si
Eg vil gjera ein supersonisk man av deg
Ikkje stopp meg no eg har det så bra
Eg kosar meg, ikkje stopp meg no
Om du vil kose deg berre ring meg
Ikkje stopp meg no (Fordi eg har det bra)
Ikkje stopp meg no (Ja fordi eg har det bra)
Eg vil ikkje stoppe nei
Eg er ein raket på veg til Mars
På ein kollisjonskurs
Eg er ein satellit, eg har mist kontrollen
Eg er ein sexmaskin ferdig for å lada om
Som ein atombombe som skal
Oh oh oh oh oh eksplodera
Eg brenner gjennom skyene, ja!
To hundre grader
Det er kvifor dei kallar meg Mister Fahrenheit
Eg reiser vid hastigheita ljoset si
Eg vil gjera ein supersonisk man av deg
Ikkje stopp meg, ikkje stopp meg, ikkje stopp meg
Hei, hei, hei!
Ikkje stopp meg, ikkje stopp meg
Ooh ooh ooh (Eg likar det)
Ikkje stopp meg, kose meg kose meg
Ooh ooh ålreit
Eg brenner gjennom skyene, ja!
To hundre grader
Det er kvifor dei kallar meg Mister Fahrenheit
Eg reiser vid hastigheita ljoset si
Eg vil gjera ein supersonisk man av deg
Ikkje stopp meg no eg har det så bra
Eg kosar meg, ikkje stopp meg no
Om du vil kose deg
Berre ring meg
Ikkje stopp meg no (Fordi eg har det bra)
Ikkje stopp meg no (Ja fordi eg har det bra)
Eg vil ikkje stoppe nei
La la la la laaaa
La la la la
La la laa laa laa laaa
La la laa la la la la la laaa hey!!....
- Artist:Queen
- Album:Jazz (1979)