Don't Stop Me Now [Turkish translation]
Don't Stop Me Now [Turkish translation]
Bu gece kendimle gerçekten iyi vakit geçireceğim
Canlı hissediyorum ve dünya dönüyor dışında dönüyor
Evet!
Kendimden geçerken çevremde süzülüyorum
Bu yüzden beni şimdi durdurma
Beni durdurma
Çünkü iyi zaman geçiriyorum
Iyi bir zaman geçiriyorum
Iyi bir zaman geciyorum
Gökyüzünden baştan uca sıçrayıp yıldızlara bağırıyorum
Meydan okuyan bir kaplan gibi yörüngeden yasalar Araba yarışındayım Lady Godiva gibi geçiyorum
Gideceğim gideceğim gideceğim
Beni durduracak bir şey yok
Gökyüzünde baştan başa yanıyorum evet!
Iki yüz derece
Bu yüzden beni arıyor Bay Fahrenheit
Işık hızında seyahat ediyorum
Seni Super adam yapmak istiyorum
Beni şimdi durdurma iyi zaman geçirmek istiyorum
Bir topum var beni durdurma
Iyi zaman geçirmek istiyorsan sadece beni bir kere çaldir
Beni durdurma
(Çünkü iyi zaman geciyorum)
Beni durdurma
(Evet iyi zaman geçiriyorum)
Hiçbir şekilde durmak istemiyorum
Marsa gidiş yolumda bir roketim ben
Bir çarpışma dersinde
Bir uyduyum, kontrol dışındayım
Ben yeniden yüklenmeye hazır bir seks makinesiyim
Bir atom bombası gibi
Oh oh oh oh
Patlat
Gökyüzünde baştan başa yanıyorum evet!
Iki yüz derece
Bu yüzden beni arıyor Bay Fahrenheit
Işık hızında seyahat ediyorum
Seni Super adam yapmak istiyorum
Beni durdurma
Beni durdurma
Beni durdurma
Hey hey hey
Beni durdurma
Beni durdurma
Ooh ooh (seviyorum)
Beni durdurma iyi bir zaman geçiriyorum iyi bir zaman
Beni durdurma beni durdurma
Ooh ooh peki
Gökyüzünde baştan başa yanıyorum evet!
Iki yuz derece
Bu yüzden bana bay Fahrenheit diye seslenirler
Işık hızında seyahat ediyorum
Seni.Super adam yapmak istiyorum
Beni şimdi durdurma iyi zaman geçirmek istiyorum
Bir topum var beni durdurma
Iyi zaman geçirmek istiyorsan sadece beni bir kere çaldir
Beni durdurma
(Çünkü iyi zaman geciyorum)
Beni durdurma
(Evet iyi zaman geçiriyorum)
Hiçbir şekilde durmak istemiyorum
La la la la laaaa
La la la la
La la laa laa laa laaa
La la laa la la la la la laaa hey!!....
- Artist:Queen
- Album:Jazz (1979)