Don't Tell Me That It's Over [Estonian translation]
Don't Tell Me That It's Over [Estonian translation]
Ütle, miks maailm on sassis
Arvasin, et annad alati endast parima
Ütle, mida peaksin tegema
Ehk peaksid sama tegema
Ütle, miks nad magavad üksinda
Pole paika, mida koduks kutsuda
Ütle, mida peaksin nägema
Lõpeta mulle jutluse pidamine
Tahan mõista, mis siin taga on
Tahan elada, anda midagi tagasi
Ära ütle, et see on läbi
See alles algas
Ära ütle, et see on läbi
või et laul on lauldud
laul on lauldud
Maailmas pole piisavalt raha,
et teha kõik halb heaks.
Maailmas pole piisavalt tuld,
et süüdata leek mu südames.
Unistan päevast, mil kõik halb on kadunud
ja päike paistab eredalt
Unistan päevast, mil kõik halb on kadunud
aga unistused on lastele.1
Tahan mõista, mis siin taga on
Tahan elada, anda midagi tagasi
Ära ütle, et see on läbi
See alles algas
Ära ütle, et see on läbi
või et laul on lauldud
laul on lauldud
Ära ütle, et see on läbi
Palun, olen põlvili, ma anun sind, lõpeta
See on läbi, palun olen põlvili, ma anun sind, lõpeta
Tahan mõista, mis siin taga on
Tahan elada, anda midagi tagasi
Ära ütle, et see on läbi
See alles algas
Ära ütle, et see on läbi
või et laul on lauldud
laul on lauldud
1. Inglise keeles on "unistuse" ja "unenäo" jaoks sama sõna (dream). Sõna sõnalt tõlkides tähendab see rida "Unenäod on öö jaoks". Et sama sõna (unistus) säilitada, pidin viimase rea jaoks natuke loovust kasutama.
- Artist:Amy Macdonald
- Album:A Curious Thing (2010)