Don't Think Twice, It's All Right [French translation]
Don't Think Twice, It's All Right [French translation]
Bon, ça n'sert à rien de s'asseoir et se demander pourquoi, chérie
S'tu ne l'sais toujours pas
Et ça n'sert à rien de s'asseoir et se demander pourquoi, chérie
Ça ne marchera de tout' façon jamais
Quand ton coq chantera à l'aube
Regarde par la fenêtre et je serai parti
Tu es la raison de mon voyage
N'y réfléchis pas à deux fois, ça ira
Et ça n'sert à rien d'allumer ta lumière, chérie
Cette lumière que je n'ai jamais connue
Et ça n'sert à rien d'allumer ta lumière, chérie
J'suis du côté obscur de la route
J'espère encore qu'il y avait quelqu'chose que tu dirais
Pour essayer de me faire changer d'avis et rester
On n'a jamais vraiment beaucoup parlé anyway
Mais n'y réfléchis pas à deux fois, ça ira
Donc ça n'sert à rien d'appeler mon nom, fille
Comme tu ne l'as jamais fait avant
Et ça n'sert à rien d'appeler mon nom, fille
Je n'peux plus t’entendre
J'suis un penseur qui marche sur la route
J'ai aimé une fois une femme, on m'a dit gamin
Je lui ai donné mon cœur mais elle voulait mon âme
Mais n'y pense pas à deux fois, ça ira
Salut, chérie
Où j'suis lié, je ne l'sais pas
Au revoir est un mot trop bon, fille
Alors j'vais juste dire adieu
J'dis pas que tu n'as pas été sympa
T'aurais pu faire mieux mais je ne m'en fais pas
T'as juste gaspillé mon temps précieux
Mais n'y pense pas à deux fois, ça ira
- Artist:Bob Dylan
- Album:The Freewheelin' Bob Dylan (1963)