Don't Think Twice, It's All Right [Japanese translation]
Songs
2024-12-21 01:22:39
Don't Think Twice, It's All Right [Japanese translation]
座って考えても意味がないよ、ベイブ
今頃分からないんだったら
それに座って考えても意味がないよ、ベイブ
どっちにせよ上手く行かないんだ
夜明けにニワトリが鳴く時
君の窓の外を見れば、僕は行ってるよ
僕が旅を続けるのは君が理由だ
考え直さなくていい、大丈夫だから
君の明かりを付けても意味がないよ
僕の知らなかった明かり
それに君の明かりを付けても意味がないよ
僕は道路の暗い側にいるんだ
でも君がやったり言ったりしたかもしれないことで
僕が僕の考えを変えて残らせることがあれば良かったよ
僕らはどっちみちあまり喋らなかったね
でも考え直さなくていい、大丈夫だから
僕の名前を読んでも意味がないよ
君が前やっていたように
それに僕の名前を読んでも意味がないよ
僕には君はもう聞こえない
僕は道路を歩きながら考えたり空想したりする
一度、僕を子供と呼ぶ女を愛したことがあった
彼女に僕の心をあげたが彼女は僕の魂が欲しかった
でも考え直さなくていい、大丈夫だから
さらば、愛しいベイブ
どこに行くのか、自分でも分からない
さよならは言葉として良過ぎる
だから、元気でね、と言おう
君が僕のことを不親切にしたとは言わない
君はもうちょっと良くできたかもしれないが、僕は気にしない
君は僕の大事な時間を無駄にしてしまったという感じだよ
でも考え直さなくていい、大丈夫だから
- Artist:Bob Dylan
- Album:The Freewheelin' Bob Dylan (1963)