Don't Think Twice, It's All Right [Portuguese translation]
Don't Think Twice, It's All Right [Portuguese translation]
Bem, não adianta em nada sentar e se perguntar o porquê, querida
Se você, até agora, não sabe
E não adianta em nada sentar e se perguntar o porquê, querida
De qualquer maneira, nunca vai dar certo
Quando o seu galo cantar ao raiar do dia
Olhe do lado de fora da sua janela e eu já terei partido
Você é o motivo pelo qual estou viajando
Não pense duas vezes, está tudo bem
E não adianta nada acender a luz, querida
A luz que nunca conheci
E não adianta nada acender a luz, querida
Estou do lado escuro da estrada
Ainda assim, eu gostaria que houvesse algo que você pudesse fazer ou dizer
Para tentar me fazer mudar de ideia e ficar
Nunca ficamos conversando muito mesmo
Mas não pense duas vezes, está tudo bem
Então não adianta ficar gritando meu nome, menina
Você nunca fazia isso
Então não adianta ficar gritando meu nome, menina
Eu não consigo mais te ouvir
Estou pensando e me questionando enquanto vou pela estrada
Uma vez, eu amei uma mulher, uma criança, eu disse
Eu a dei meu coração mas ela desejava minha alma
Mas nem pense duas vezes, está tudo bem
Tanto tempo, meu docinho (queridinha)
Não posso dizer aonde estou criando raízes
“Adeus” é uma palavra tão cabível, menina
Então apenas vou me despedir de ti
Eu não estou dizendo que você tenha me tratado mal
Você poderia ter feito mais, mas eu não ligo
Você, tipo, me fez gastar meu precioso tempo
Mas não pense duas vezes, está tudo bem.
- Artist:Bob Dylan
- Album:The Freewheelin' Bob Dylan (1963)