Don't you ever forget about me [Turkish translation]
Don't you ever forget about me [Turkish translation]
Yapacağım en zor şey
Elveda demek ve yavaşça senden uzaklaşmak
Ama yapacağım
Ve senle paylaştığım bunca zamandan sonra
Sadece boş bakışlarla ayrılmak adil gelmiyor
Ama yapacağım
Hayırlısı buysa sana iyilik dilerim
Yaşamımız cehennemdi demeye yardım edecekse
Pekiyi, o zaman yap, o zaman yap, o zaman yap
Beni hiç mi hiç unutma
Yuvarlanıp uykunda döndüğünde
Umarım düşünmeden edemezsin
Gözlerini neden kapadığını
Gece düşlerine girerim
Bu yüzden beni düşünmeden edemezsin
Beni düşünmeyi bırakma
Gerçekten bunun iç yüzünü anlayabileceğini düşünüyor musun
Gülümse ve bu tavrı yeni biri için takın
Yapma bunu
Çünkü sevilecek en kolay kişi olmadığımı biliyorum
Ama sahip olduğum her onsu(gramı)
Sana kullanıyorum
Ama kimse aşkın risk almak olduğunu söylemedi
Bu yüzden beni hiç mi hiç unutma
Yuvarlanıp uykunda döndüğünde
Umarım düşünmeden edemezsin
Gözlerini neden kapadığını
Gece düşlerine girerim
Ve bu yüzden beni düşünmeden edemezsin
(Beni düşünmeyi bırakma.)
Sabah beni geri alacak mısın
Bir daha bu şekilde davranmayacağıma söz verirsem
Çünkü yalnız kalmakta çok kötüyüm
Ama nasıl olduğunu bilmiyorum (nasıl olduğunu)
Nasıl olduğunu bilmiyorum
Bu yüzden beni hiç mi hiç unutma
Beni hiç mi hiç unutma
Beni hiç mi hiç unutma
Yuvarlanıp uykunda döndüğünde
Umarım düşünmeden edememendir
Gözlerini kapamanın nedeni
Gece düşlerine girerim
Bu yüzden beni düşünmeden edemezsin
(Beni düşünmeyi bırakma.)
Gözlerini yum sadece
Ve uykuya dal bu gece
- Artist:Sleeping with Sirens
- Album:If You Were a Movie, This Would Be Your Soundtrack