Donde quiera que estés [Serbian translation]
Donde quiera que estés [Serbian translation]
Ako me u nekom slucaju slusas,
ti, koji si jednog dana bio deo mog zivota
i odjednom ti secanja izazivaju... jedan osmeh...
Samo se nadam da ces uspeti shvatiti,
da ce tebi moja pesma biti upucena.
Ja znam da zvuci pomalo cudno,
ali tako dugo ne znam sta je sa tvojim zivotom.
Vec tako duboko kao more i tako hladno
dnevnik udaljenosti prelazi listu.
Koliko sam puta razmisljala,
da te nikada nisam smela nazvati
i nismo se videli, ni pronasli.
Dobro, u svakom slucaju mi nedostajes.
Ne zelim da zaboravim stvari dobre koje su nam se desile,
gde god da si, gde god da si...
Da znas samo da si mi jos uvek bitan, decaku,
pokazi se, zbog svega onoga u sta smo verovali.
Ako me slusas, ako me slusas...
Da znas da sam te u potpunosti upoznala, decaku,
ja ne zelim da zaboravim stvari dobre koje su nam se desile,
gde god da si...
Ja koja nikada nisam imala strah od visine,
dobijala sam vrtoglavicu penjajuci se na tvoj struk.
Pretvaram se u kukavicu,
pocinjem da se hvatam i bila je ludost.
Tako duboko kao more i tako hladno,
kostalo me je da priznam da sam te volela,
ali sam pokusavala da provucem kroz moju recitost,
sinonim za volim, na kraju
zelela sam da znas da...
Ne zelim da zaboravim stvari dobre koje su nam se desile,
gde god da si, gde god da si...
Da znas samo da si mi jos uvek bitan, decaku,
pokazi se, zbog svega onoga u sta smo verovali.
Ako me slusas, ako me slusas...
Da znas da sam te u potpunosti upoznala, decaku,
ja ne zelim da zaboravim stvari dobre koje su nam se desile,
gde god da si.
- Artist:Malú
- Album:Aprendiz