Donna donna mia [Romanian translation]
Donna donna mia [Romanian translation]
Tu, ce straniu, chiar tu,
Dai drumul la televizor
Şi nu vorbeşti, nu mai râzi,
Nu-mi spui ce nu-ţi mai place.
Hai, nu mai face acolo faţa aia,
Sigur nu se sfârşeşte aici.
Un pic fragilă, un pic nesigură,
Nu-mi spune că nu mai eşti
A mea, a mea, a mea, a mea,
Femeia, femeia mea,
A mea, a mea, a mea, a mea,
Nu-mi spune că tu
Vrei să pleci.
A mea,
În minte, în inimă a mea,
În visele mele şi în timp, a mea.
Nu tremura, să nu ai teamă,
Nu eşti o aventură şi eşti a mea,
În visele tale interzise, a mea,
În visele mele interzise, a mea,
Un pic femeie şi un pic fetiţă,
Zâmbeşte şi vino lângă mine.
Mai mult, zi mai mult despre ceea ce vrei,
Spune-mi ce-ţi lipseşte mai mult.
Un pic fragilă, un pic nesigură,
Te iubesc şi tu ştii că eşti a mea,
A mea, a mea, a mea, a mea,
Femeia, femeia mea,
A mea, a mea, a mea, a mea,
Nu-mi spune că tu
Vrei să pleci.
A mea,
În minte, în inimă a mea,
În zilele mele şi în timp, a mea.
Nu tremura, să nu ai teamă,
Nu eşti o aventură şi eşti a mea,
În visele tale interzise, a mea,
În visele mele interzise, a mea,
Un pic femeie şi un pic fetiţă,
Zâmbeşte şi vino lângă mine.
- Artist:Toto Cutugno