Doors [Cebuano translation]
Doors [Cebuano translation]
Maayo lang tanan, muragon
Kapoy ra ko gamay
Di kinahanglan i-huna-huna ning guboton
Mawala kini sa oras
Nahibal-an nato nga wala namo tuyoa kini
Mga pungulo wa gi-sulti
Mabatiyagan nato ang kahiloman, oh-ooh-ooh-ooh
Nang-guyog ang kahiloman
Ang huna-huna nato gi-huna-huna
Sa atong mga ginhawa, kana madugay, oh-ooh-ooh-ooh
Di gyud ko balo, unsay naa sa imong utokan
Ni mag-sigig ka'g tago sa likudan
Mga pangulo wa nimo gi tuyo aron lang mabut-an
Wa na ba gyud ug labawon sa imong mga sekretong prutahan?
Wa nato gi hisgoton tong mga panahon
Di nato matuo nga maayo ra ta
Bisan pa, di tikaw biya-on sa luyo
Kinahanglan nato mag patuo
Di gyud ko balo, unsay naa sa imong utokan
Ni mag-sigig ka'g tago sa likudan
Mga pangulo wa nimo gi tuyo aron lang mabut-an
Wa na ba gyud ug labawon sa imong mga sekretong prutahan
Imong sekretong prutahan
Abreha imong mga sekretong prutahan
Imong sekretong prutahan
Wa na labawong sa imong mga sekreto
Ang orason dina-maayo ug bisan unsa
Kung di nimo itugyan imong mga bakak
Di gyud ko balo, unsay naa sa imong utokan
Ni mag-sigig ka'g tago sa likudan
Mga pangulo wa nimo gi tuyo aron lang mabut-an
Wa na ba gyud ug labawon sa imong mga sekretong prutahan?
Imong sekretong prutahan
Abreha imong sekretong prutahan (Ang Orason dima ayo ug bisan unsa)
Imong sekretong pruthan (Kung di nimo)
Wa na'y labawon sa imong mga sekretong prutahan (Itugyan imong bakak)
- Artist:Ben&Ben