Down on the Corner [German translation]
Down on the Corner [German translation]
Früh am Abend,
Gerade so zur Abendbrotzeit,
Drüben beim Gerichtsgebäude,
Beginnt man sich zu entspannen
Vier Jungs an der Ecke
Versuchen, dich in gute Laune zu versetzen
Willy kommt mit 'ner Melodie raus und bläst sie auf der Mundharmonika
[Refrain:]
Unten an der Ecke,
Draußen auf der Straße,
Spielen "Willy and the Poorboys"
Bringt einen Nickel1 bei, dann könnt ihr mit den Füßen tappen
Rooster schlägt aufs Waschbrett -
Da müssen die Leute einfach lächeln.
Blinky zupft mit seinem Daumen den Waschwannenbass
Und spielt für eine Weile solo.
Poorboy klampft den Rhythmus raus
Auf seiner Kalamazoo2
Willy fängt an zu tanzen
Und spielt dazu Kazoo3
[Refrain, 2x]
Um einfach nur rumzuhängen
braucht man nicht mal einen Penny.
Aber wenn man einen Nickel hat -
Würde man dafür kein Geld hinlegen?
Drüben an der Ecke
Ist ein fröhlicher Lärm
Die Leute kommen von überall her
Um den Zauberjungs zuzusehen
[Refrain, 3x]
1. Nickel: kleine US-Münze2. Billgmarke für Saiteninstrumente von der Firma Gibson3. Das Kazoo ist ein kleines Membranophon, das zu den Ansingtrommeln (Mirlitons) gehört. Durch Ansprechen oder Ansingen wird eine Membran in Schwingung versetzt und damit der Ton der eigenen Stimme verändert. (Wikipedia)
- Artist:Creedence Clearwater Revival
- Album:Willy and the Poor Boys (1969)