Downtown [French translation]
Downtown [French translation]
Lorsque tu es seul et que la vie te rend solitaire
Tu peux toujours aller au centre-ville.
Lorsque tu as des soucis,tous les bruits et la hâte des gens
semble t'aider, je sais, au centre-ville.
Écoute juste la musique de la circulation dans la ville
Attarde-toi sur le trottoir où les enseignes lumineuses
sont jolies
Comment peux-tu rater ça?
Les lumières sont bien plus éclatantes là-bas.
Tu peux oublier tous tes problèmes, oublier tous tes soucis.
Alors va au centre-ville !
Tout sera super quand tu seras au centre-ville.
Rien de mieux, c'est sûr, que le centre-ville
Tu es attendu par tout.
Ne traîne pas et ne laisse pas tes problèmes
t'assaillir.
Il y a des séances de cinéma, au centre-ville
Peut-être connais-tu des petits endroits où on peut aller,
Et qui ferment jamais, au centre-ville
Écoute juste le rythme d’une douce bossa nova
Tu danseras avec eux aussi, avant que la fin de la nuit
Et tu seras de nouveau heureux !
Les lumières éclairent bien mieux là-bas
Tu peux oublier tous tes problèmes et tous tes soucis.
Alors va au centre-ville,
Où toutes les lumières brillent, au centre-ville
Et t'attendent ce soir, au centre-ville
Ça va aller mieux maintenant,
au centre-ville, au centre-ville
Au centre-ville
Au centre-ville
Et il se peut que tu trouves quelqu'un de gentil pour t’aider et
te comprendre
Quelqu'un qui est juste comme toi et qui a besoin d’une
main aimable
Pour le guider.
Alors peut-être que je te verrai là-bas
Nous pourrons oublier tous nos problèmes, oublier tous nos soucis
Alors va au centre-ville
Tout sera super quand tu seras au centre-ville.
Rien de mieux, c'est sûr, que le centre-ville
Tu es attendu par tout.
Au centre-ville [au centre-ville]
Au centre-ville [au centre-ville]
Au centre-ville ...
- Artist:Tina Arena
- Album:Songs of Love & Loss 2