Дождь [Dozhd'] [French translation]
Дождь [Dozhd'] [French translation]
Il n'y a que toi qui connaisses le ciel en janvier,
Tu sais tant de mes rêves,
Je n'ai nulle part où m'enfuir,
Je ne peux pas dire
Combien le soleil en a assez de battre
Mais je ne savais pas combien j'aimais la pluie,
Le brouillard gris dans ma ville
A la couleur de tes yeux, la couleur de tes cheveux,
Et ton nom gris est pluie.
Je voudrais connaître l'heure des rencontres,
Voir sur mes mains combien je peux respirer,
Et une fois pour toute,
Je donnerais tout
Pour un simple: "Tu me manques"
Mais je ne savais pas combien j'aimais la pluie,
Le brouillard gris dans ma ville
A la couleur de tes yeux, la couleur de tes cheveux,
Et ton nom gris est pluie.
Et je ne savais pas...
Le brouillard dans ma ville...
Et je ne savais pas...
Elle m'a prise par la main,
A délavé la couleur
Ainsi embrasse la pluie,
Le regard lointain des passants
"Pourquoi restes-tu plantée là?
Tu vas tomber malade, va t'abriter, tu entends."
Mais je ne savais pas combien j'aimais la pluie,
Le brouillard gris dans ma ville
A la couleur de tes yeux, la couleur de tes cheveux,
Et ton nom gris est pluie.
Mais je ne savais pas combien j'aimais la pluie,
Le brouillard gris dans ma ville
A la couleur de tes yeux, la couleur de tes cheveux,
Et ton nom gris est pluie.
- Artist:MakSim
- Album:Другая реальность