Drei Brüder [English translation]
Drei Brüder [English translation]
[Intro]
Brothers, pour [it]
[Verse 1]
Three brothers went for a walk
And as the evening came
The desire
for wine and cold play was burning1
The youngest of the three brothers
Inquires, "Is it for money?"
The third gives the answer
"We play for the world
[We] play for the world"
[Refrain]
Brothers, pour it (brothers, pour it)
For tonight we shall once again unite
Raise a thousand heavy mugs
To love, to life
And sing a thousand old songs
That ring out for the last time
This night in these hallowed halls
[Verse 2]
First plays the lady
Laughing brightly on the table
"So hear my name
Hurray, I'm Fortune"
Second plays the king
And stabs the lady's heart
"I care little for fortune
Well now, I am the Pain
Yes, I am the Pain"
[Refrain]
Brothers, pour it (brothers, pour it)
For tonight we shall once again unite
Raise a thousand heavy mugs
To love, to life
And sing a thousand old songs
That ring out for the last time
This night in these hallowed halls
[Post-refrain]
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey, hey, hey
[Verse 3]
The third one just sneakily
laughed to himself
Said: "Brothers, ah, brothers
What jokes you make
I'll free the world from suffering
From pain and misery too
I'll take you both
Trump suit, I am Death
Trump suit, I am Death"
[Refrain]
Brothers, pour it (brothers, pour it)
For tonight we shall once again unite
Raise a thousand heavy mugs
To love, to life
And sing a thousand old songs
That ring out for the last time
This night in these hallowed halls
Sisters, pour it (Sisters, pour it)
For tonight we shall once again unite
Raise a thousand heavy mugs
To love, to life
And sing a thousand old songs
That ring out for the last time
This night in these hallowed
This night in these hallowed halls
1. In this context, I'd bet it refers to playing a card game. However there's this thread about 'playing a song cold': here. I don't know if it's musical slang or a German idiom, and can't find more information.
- Artist:dArtagnan
- Album:Feuer & Flamme