Driftwood [Romanian translation]
Driftwood [Romanian translation]
Totu-i deschis,
Nimic nu-i bătut în cuie,
Râurile se varsă-n oceane,
Oceanele te poartă spre casă,
Acasă-i acolo unde e inima,
Dar inima ta trebuie să rătăcească,
Plutind deasupra podurilor,
Fără-a te mai întoarce vreodată,
Privind podurile arzând!
Eşti lemn care pluteşte sub apă,
Frângându-te în bucăţele, bucăţele, bucăţele,
Doar lemn plutitor, gol şi fără rost,
Cascadele îţi vor ieşi-n cale, te vor lega, te vor măcina.
Nimeni nu-i o insulă,
Toată lumea trebuie să plece,
Stâlpii se transformă-n unt,
Zburând jos ca fluturii,
Jos e acolo unde e inima ta,
Dar inima ta trebuie să crească,
Plutind pe sub poduri,
Niciodată cu valul…
Şi tu chiar nu credeai că se va-ntâmpla
Dar chiar e sfârşit de drum.
Aşa că-mi pare rău c-ai devenit lemn plutitor,
Dar eşti în derivă de mult, mult timp!
Peste tot sunt necazuri,
Nicăieri nu eşti în siguranţă,
Îmbrâncelile devin lovituri,
Dând zăpada la o parte.
Îngheţat, ai ales
Calea pe care vrei să mergi,
În derivă pentru totdeauna
Până când ajungi la malul tău.
Eşti lemn care pluteşte sub apă,
Frângându-te în bucăţele, bucăţele, bucăţele,
Doar lemn plutitor, gol şi fără rost,
Cascadele îţi vor ieşi-n cale, te vor lega, te vor măcina.
Şi tu chiar nu credeai că se va-ntâmpla,
Dar chiar e sfârşit de drum.
Aşa că-mi pare rău c-ai devenit lemn plutitor,
Dar eşti în derivă de mult, mult timp!
Eşti în derivă de mult, mult timp,
Eşti în derivă de mult, mult timp,
În derivă de mult, mult timp
- Artist:Travis
- Album:The Man Who