Drive My Car [French translation]
Drive My Car [French translation]
J'ai demandé à une fille ce qu'elle voulait être
Elle dit:"Chéri, tu ne le voit pas?
Je voudrait être célèbre, une star de cinéma
Mais tu peux faire quelque chose entre temps"
Chéri, tu peux conduire ma voiture
Oui, je serais une star
Chéri, tu peux conduire ma voiture
Et peut-être je t'aimerais
J'ai dit à cette fille que mes plans étaient bons
Et elle à dit:"Chéri, c'est compris
Travailler pour des cacahuètes c'est très bien
Mais je peux te montrer un meilleur moment"
Chéri, tu peux conduire ma voiture
Oui, je serais une star
Chéri, tu peux conduire ma voiture
Et peut-être je t'aimerais
Beep beep'm, beep beep, yeah
Chéri, tu peux conduire ma voiture
Oui, je serais une star
Chéri, tu peux conduire ma voiture
Et peut-être je t'aimerais
J'ai dit à cette fille que je peux commencer tout de suite
Quand elle dit:"Écoutes chéri, j'ai quelque chose à avouer
Je n'ai pas de voiture et ça me brise le coeur
Mais j'ai trouvé un chauffeur et c'est un début"
Chéri, tu peux conduire ma voiture
Oui, je serais une star
Chéri, tu peux conduire ma voiture
Et peut-être je t'aimerais
Beep beep'm, beep beep, yeah
Beep beep'm, beep beep, yeah
Beep beep'm, beep beep, yeah
Beep beep'm, beep beep, yeah
(traduction 2012 en français par MissValentine aka Esperanza Luz Leal, d'après "Drive My Car" des Beatles, 1964)
- Artist:The Beatles
- Album:Rubber Soul (1965)