Du machst mir Mut [Russian translation]
Du machst mir Mut [Russian translation]
Настают тяжёлые времена,
Следующая зима будет долгой.
Её холодное дыхание
Так быстро приближается.
Мы противостоим ему вместе.
Ты придаёшь мне мужества в эти времена,
Ты придаёшь мне мужества в эти времена,
Ты — моя опора1 в темноте,
Ты придаёшь мне мужества в эти времена.
Чёрные облака стягиваются
Сюда с тёмного моря.
Буря долго
Готовилась разразиться.
Мы противостоим ей вместе.
Ты придаёшь мне мужества в эти времена,
Ты придаёшь мне мужества в эти времена,
И хотя куда ни глянь, надежды нет,
Ты придаёшь мне мужества в эти времена.
Неважно, как велика беда,
Которой судьба нам угрожает —
Обязательно настанет завтра.
Чтобы нам ни принёс
Новый день,
Вдвоём, мы с этим справимся
И взглянем буре прямо в глаза.
Когда все теряют рассудок
И не могут выдержать горе и нужду,
Когда человек почти забывает,
Что есть самое главное,
Тогда ты приносишь свет в мой мир.
Ты придаёшь мне мужества в эти времена,
Ты придаёшь мне мужества в эти времена,
И когда весь кажется, что весь мир погиб,
Ты придаёшь мне мужества в эти времена.
Ты придаёшь мне мужества в эти времена.
1. буквально - "якорь"
- Artist:Santiano
- Album:Im Auge des Sturms