Due respiri [Finnish translation]
Due respiri [Finnish translation]
Ei ole onnea,
Ei tulevaisuutta,
Ei yllätystä
minua varten
Ei ole voittoa
eikä tavoitetta
tärkeitä asioita minulle
ei ole kauneus,
vaikuttava ilmaus,
kiistaton totuus
mutta maailmankaikkeudessa
on hetki,
ikuinen hetki,
jossa tunnen olevani ainutlaatuinen,
koska mikään ei ole kuin sinä
ja minä yhdessä
mikään ei merkitse niin kuin sinä ja minä yhdessä
olemme kaksi henkeä,
jotka tärisevät lähekkäin
yli pahan ja hyvän
mikään ei ole kuin sinä ja minä
yhdessä
ei palvele tarkoitusta
eikä uhrausta
kiusaus minulle
haluaminen
halu kadota
pysyy muistona minulle
ei palvele surua
tavallinen tarkkaavaisuus,
jonka säilytän sinulle
myös hiljaisuuden,
jonka tunnen sisälläni,
kun käärin itseni
tulee musiikkia,
koska mikään ei ole kuin sinä
ja minä yhdessä
mikään ei merkitse kuin sinä
ja minä yhdessä
olemme kaksi henkeä,
jotka tärisevät lähekkäin
yli pahan ja hyvän
mikään ei ole kuin sinä
ja minä yhdessä
yhdessä
Ei ole pakkomiellettä
vain tunnetta,
jonka omistan sinulle
ei ole auringonlaskua
ei tähteä,
joka muistuttaa meitä,
joka on niin ainutlaatuinen,
koska mikään ei ole kuin sinä
ja minä yhdessä
mikään ei merkitse niin kuin sinä
ja minä yhdessä
olemme kaksi henkeä,
jotka tärisevät lähekkäin
yli pahan ja hyvän
mikään ei ole kuin sinä
ja minä yhdessä
kaikki on kuin sinä
ja minä yhdessä.
- Artist:Chiara Galiazzo
- Album:Un posto nel mondo (2013)