Durante una mirada [Serbian translation]
Durante una mirada [Serbian translation]
Kad sam odrasla otišla sam iz komšiluka
I jedva da se spuštam do Madrida
Zauzvrat živim bez uzbuđenja
Sa jednim čovekom kog sam upoznala
Na svim slikama... videćeš me nasmejanu
Mladost mi je prolazila
I predao sam se razumu
Prodao sam klavir, kupio dobro odelo
I svake nedelje izlazim da trčim
Moglo bi se reći... da mi ide dobro
I onda iznenada vidim te među ljudima
Tokom jednog pogleda, univerzum se zaustavlja
Ponovo smo zajedno i duša nam se pali
Odjednom shvatamo da je ovo naše zauvek
Ali ne radimo ništa i nastavljamo da hodamo
Nastavljamo sa životom koji su nam prepisali oboma
Svako na svoju stranu, umirući da se okrenemo
Trepćući brzo da sakrijemo da plačemo
Posle tebe sam obećala da ću se čuvati
I ključem sam zaključala srce
I mada priznajem da se više ne smejem
Isto tako ne osećam nikakvu bol
Naučila sam da budem zadovoljna... i tako je bolje
I onda iznenada vidim te među ljudima
Tokom jednog pogleda, univerzum se zaustavlja
Ponovo smo zajedno i duša nam se pali
Odjednom shvatamo da je ovo naše zauvek
Ali ne radimo ništa i nastavljamo da hodamo
Nastavljamo sa životom koji su nam prepisali oboma
Svako na svoju stranu, umirući da se okrenemo
Trepćući brzo da sakrijemo
Da ponekad ne mogu da spavam
I gledajući u plafon razmišljam
Kako sporo prolaze sati
Kako brzo prolaze godine
Nikad nas nisu pripremili za ovako jak vetar
Što nam mrsi dušu i razbacuje papire
I mada moje srce već ima svoj put
Ne znam kako da sprečim da ovaj otkucaj bude tvoj
Ali ne, nećemo učiniti ništa, nastavićemo da hodamo
Nastavićemo sa životom koji su nam prepisali oboma
Svako na svoju stranu, umirući da se okrenemo
Trepćući brzo da sakrijemo da plačemo
- Artist:La Oreja de Van Gogh
- Album:Un susurro en la tormenta (2020)