Dvě malá křídla tu nejsou [English translation]
Dvě malá křídla tu nejsou [English translation]
Go through the house to all corners,
you will only find shadows.
Two little wings aren't here,
they almost were but they are not.
Where are they wandering, where are they?
The nest is empty, a silent lap.
Who saw a gentle girl
going to the square in the morning?
She went to turn back the win, to lock
her gateway to happiness.
The thing seemed so normal
and now it seems like a sin.
Go through the house to all corners,
you will only find shadows.
Two little wings aren't here,
they almost were but they are not.
Where are they wandering, where are they?
The nest is empty, a silent lap.
Only the doctor wrote a short
official report:
"Someone mentioned for the first time,
mentioned for the last time.
You're not a mother anymore, girl
and the bird does not sing. "
Go through the house to all corners,
you will only find shadows.
Two little wings aren't here,
they almost were but they are not.
Where are they wandering, where are they?
The nest is empty, a silent lap.
Moms leave the nursery in the evening
around playgrounds and street corners,
into white blankets two white
wings laid
and the girl draws
weird messages with her finger.
Go through the house to all corners,
you will only find shadows.
Two little wings aren't here,
they almost were but they are not.
Where are they wandering, where are they?
The nest is empty, a silent lap.
Go through the house to all corners,
you will only find shadows.
Two little wings aren't here,
they almost were but they are not.
Where are they wandering, where are they?
What do I know?
Come on, walk through the house,
only a shadow is left out of that love.
Two little wings aren't here,
they almost were but they are not.
Where are they wandering, where are they?
The nest is empty, a silent lap.
- Artist:Helena Vondráčková
- Album:Přelety (1983)