Две просьбы [Dve prosʹby] [German translation]
Две просьбы [Dve prosʹby] [German translation]
М. Шемякину - другу и брату -
посвящен сей полуэкспромт
Мне снятся крысы, хоботы и черти. Я
Гоню их прочь, стеная и браня.
Но вместо них я вижу виночерпия -
Он шепчет: "Выход есть. К исходу дня -
Вина! И прекратится толкотня,
Виденья схлынут, сердце и предсердие
Отпустит, и расплавится броня!"
Я - снова я, и вы теперь мне верьте - я
Немногого прошу взамен бессемртия -
Широкий тракт, холст, друга да коня,
Прошу покорно, голову склоня,
Побойтесь Бога, если не меня, -
Не плачьте вслед, во имя Милосердия!
Чту Фауста ли, Дориана Грея ли,
Но чтобы лушу дьяволу - ни-ни!
Зачем цыганки мне гадать затеяли?
День смерти уточнили мне они ...
Ты эту дату, Боже, сохрани, -
Не отмечай в своем календаре или
В последний миг возьми и измени,
Чтоб я не ждал, чтоб вороны не реяли
И чтобы агнцы жалобно не блеяли,
Чтоб люди не хихикали в тени, -
От них от всех, о Боже, охрани -
Скорее, ибо душу мне они
Сомненьями и страхами засеяли!
- Artist:Vladimir Vysotsky