Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma [Croatian translation]
Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma [Croatian translation]
Danas pravih Cigana više nema,
Jer ima li smisla u tumaranju svijetom?
Pun tanjur i radio "Poemat"
Umjesto plača, koji je izlazio iz grudi...
Starinski život otišao je daleko,
Danas po zimi topli šal,
Samo konji, samo konji, samo konji, samo konji neprežaljeni.
Starinski život otišao je daleko,
Danas okruglice, danas ples,
Samo konji, samo konji, samo konji, samo konji neprežaljeni.
Danas pravih Cigana više nema,
Četiri kuta i prozori od stakla,
Ispiti i škola i trema,
I u ožujku orkestar nam svira...
Starinski život otišao je daleko,
Danas po zimi topli šal,
Samo konji, samo konji, samo konji, samo konji neprežaljeni.
Starinski život otišao je daleko,
Danas okruglice, danas ples,
Samo konji, samo konji, samo konji, samo konji neprežaljeni.
Danas pravih Cigana više nema,
I do sreće ne fali nam pno
Rasvijetlio se život kao scena
Samo u cipelama prešetava se ptica...
Starinski život otišao je daleko,
Danas po zimi topli šal,
Samo konji, samo konji, samo konji, samo konji neprežaljeni.
Starinski život otišao je daleko,
Danas okruglice, danas ples,
Samo konji, samo konji, samo konji, samo konji neprežaljeni.
- Artist:Maryla Rodowicz
- Album:Antologia 1 (1996)