Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma [German translation]
Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma [German translation]
Es gibt heute keine echten Zigeuner mehr,
denn lohnt es sich, sich in der Welt herumzutreiben?
Eine volle Schüssel und Radio „Poemat“
anstatt des Weinens, das sich aus den Lungen löste...
(Refrain:)
Das frühere Leben ist in die Ferne gerückt,
heute ein warmer Schal für den Winter,
nur die Pferde, nur die Pferde, nur die Pferde, nur die Pferde tun einem leid.
Das frühere Leben ist in die Ferne gerückt,
heute Piroggen, heute ein Tanzball,
nur die Pferde, nur die Pferde, nur die Pferde, nur die Pferde tun einem leid.
Es gibt heute keine echten Zigeuner mehr,
vier Ecken und Fenster aus Glas,
Prüfungen und Schule und Lampenfieber
und das Orchester bläst uns den Marsch...
(Refrain)
Es gibt heute keine echten Zigeuner mehr,
und es es fehlt nur wenig zu unserem Glück,
dies Leben wurde erhellt wie eine Bühne,
der Vogel spaziert bloß in Schuhen herum...
(Refrain)
- Artist:Maryla Rodowicz
- Album:Antologia 1 (1996)