E fuori è buio [Dutch translation]
E fuori è buio [Dutch translation]
Elk onvolmaakte gebaar zal me aan je doen denken
Elke droom die is verloren en teruggevonden in een la
In die dagen die in een uur voorbij vlogen
En de tederheid, je haren en de lakens
En nee, niet huilen, want ik kan niet tegen je tranen
Dat zal ik nooit kunnen
Want als je gelukkig bent
Dan is elke glimlach van goud
En in de verte terwijl ik je vergeef, smeek ik je
En het zal tekenend voor je zijn
Het is alleen dat...
Dat wanneer je niet terugkomt en het al laat is en donker buiten
Er geen oplossing is, dit huis kent je
En ik zal naar je voetstappen luisteren en me met elke stap beter voelen
En met elke blik naar buiten verlies ik m'n interesse
En dit maakt me bang
Zo bang
Bang om me goed te voelen
Om te kiezen en fouten te maken
Maar wat me goed doet ben jij, liefde
Ik heb ongelofelijke ervaringen verzameld
Voor gek gestaan, figuranten verzameld
Ik heb zo veel jaren in een gouden kooi doorgebracht
Misschien heel mooi, maar het was toch in een kooi
Nu zal ik altijd afhankelijk zijn van je blijdschap
Die altijd alleen van de mijne zal afhangen
En dat zal tekenend voor je zijn
Het zal tekenend voor je zijn
Het is alleen dat...
Dat wanneer je niet terugkomt en het al laat is en donker buiten
Er geen oplossing is, dit huis kent je
En ik zal naar je voetstappen luisteren en me met elke stap beter voelen
En met elke blik naar buiten verlies ik m'n interesse
En zoveel hou ik van je
Dat ik me voor die zachte ogen alleen maar rot kan voelen
En die lippen kan ik alleen maar grijpen en kussen in het zonlicht
Want ik weet hoeveel pijn het doet, het gebrek aan een glimlach
Wanneer we ons van elkaar afscheiden verdwijnt hij van je gezicht
En het maakt me bang
Zo bang
Bang om me goed te voelen
Om te kiezen en fouten te maken
Maar wat me goed doet ben jij, liefde
En buiten is het donker
Maar daar ben jij, liefde
En buiten is het donker
- Artist:Tiziano Ferro
- Album:Nessuno è solo (2006)