E non c'è mai una fine [English translation]

  2024-10-06 09:43:00

E non c'è mai una fine [English translation]

Finding excuses to hate each other 1

and not to surrender to memories

but never managing to get lost

For us, no lectures work

[lectures] about time helping not to think about it

because we're different

and both of us know well that

There's never an end

and that you're killing me2

Hold me tightly, my love

Hold me tightly and I won't feel

anything anymore, just your heart3

And tell me that you've understood as well

that there's never an end

The sensation of feeling each other

as if we were one body and of touching each other

only by gazing at each other

in a sign of all those wounds4

so deep and always open

It's a proof that being far away

and running awat without coming back is impossible.

And there's never an end

and then you're killing me

Hold me tightly, my love

Hold me tightly and I won't feel

anything anymore, just your heart

Take your clothes off and don't speak

Convince the Sun too that

that it could burn us

and that rain won't wet

even if a storm comes.

And there's never an end

and then you're killing me

Hold me tightly, my love

Hold me tightly and I won't feel

anything anymore, just your heart

And tell me that you've understood as well

that there's never an end.

1. "odiarsi" might mean both when there's reciprocal hatred between two or more people, but might also mean self-loathing2. lit. "you're making me die", but it sounds awful.3. "Sentire" means both "to feel" and "to hear".4. lit. "scratches"

  • Artist:Modà
  • Album:Passione maledetta (2015)
Modà more
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Sardinian (northern dialects)
  • Genre:Pop, Pop-Rock
  • Official site:http://www.rockmoda.com
  • Wiki:http://it.wikipedia.org/wiki/Mod%C3%A0
Modà Lyrics more
Modà Featuring Lyrics more
Excellent recommendation
Popular