E se c'era... [Finnish translation]
E se c'era... [Finnish translation]
On maailma, jonka loit, jota kukaan ei voi nähdä
Se sijaitsee täällä, minun päässäni
Kurkun ja tulevaisuuden välissä
Kyyneleen ja nykyisyyden välissä
Mutta se on vain täällä, mielessäni
On jäätynyt maailma
Johon kukaan ei ikinä astu
Vain satujen maa
Ja lapsien taivas
Minun kirotut kenkäni
Ja huudot San Sirosta
Mutta sinun pitää tajuta, se maailma on poissa
Ja jos olisi, se ei ollutkaan
Mutta sinun pitää tajuta, se maailma on poissa
Ja jos olisi
Ja jos olisi, ei ollutkaan
Ja jos olit siellä, et ollut siellä
En tiennyt
Ole rehellinen, oletko koskaan ollut
Tässä rakkaudessa, joka vastustaa
Vaikka et enää ole olemassa?
On raivostuttava maailma
Missä menen elokuvaan
Joka kuvataan keskellä metsää
Sinun on vain käveltävä
Liikkuaksesi tilassa
Ja sitten häviät yhtäkkiä
Mutta sinun pitää tajuta, se maailma on poissa
Ja jos olisi, ei ollutkaan
Mutta sinun pitää tajuta, se maailma on poissa
Ja jos olisi
Ja jos olisi, ei ollutkaan
Ja jos olit siellä, et ollut siellä
Ja en tiennyt
Ole rehellinen, oletko koskaan ollut
Tässä rakkaudessa, joka vastustaa
Vaikka et ole olemassa?
Ja jos olisi
Ja jos olisi
Mutta itselleen myöntäminen on vaikeaa
Ja jos olit siellä, et ollut siellä, mutta kuka välittää
Minulle olit kuitenkin vain yksi
Tätä sydäntä, joka vastustaa
Vaikka et ole olemassa, enää
Laitan yhteen paloja
Muutamia naarmuja
Ja enää ei ole ketään paitsi sinä
Kiinnitän yhteen tarinoita
Läimäyksiä
Pitsiä
Ja enää ei ole ketään paitsi sinä
Ja enää ei ole ketään paitsi sinä
Ja jos olisi
Ja jos olisi, ei ollutkaan
Ja jos olit siellä, et ollut siellä
Ja en tiennyt
Ole rehellinen, oletko koskaan ollut
Tässä rakkaudessa, joka vastustaa
Vaikka et ole olemassa?
Ja jos olisi
Ja jos olisi
Mutta itselleen myöntäminen on vaikeaa
Ja jos olit siellä, et ollut siellä, mutta kuka välittää
Minulle olit kuitenkin vain yksi
Tätä sydäntä, joka vastustaa, vaikka et ole olemassa
Enää
- Artist:Francesca Michielin
- Album:2640