E se poi [English translation]
E se poi [English translation]
And if then
I understood that
everything is the same as before
and as before
I felt useless
I have never
thought if
the habit
It is a nice place
to find me
But without us
I still
that strange urge
to feel lonely
without us
but not by now
if only to see you
leave again
And if ever
I tried you
would fear
and fear is always that
to win
And you can not
pretend
nothing has changed
after I ripped the heart
away from you
But without us
I still
that strange urge
to feel lonely
without us
but not by now
if only to see you
leave again
Without us
I still
the urge to run away alone
but without us
who flies?
are only wings and feathers
and nothing else again
sure
that is priceless time
spent together walking
between this world and another
to find the universe
suitable to our space
every day closer
to contain the dreams
all inside a drawer
and that's why I run
I remember now and run
I just really want
to feel alive now
But without us
I still
that strange urge to
feel lonely
without us
not now
if only to see me
leave again
sure
that is priceless time
spent together walking
between this world and another
to find the universe
suitable to our space
every day closer
to contain the dreams
all inside a drawer
and that's why I run
I remember now and run
of course
that is priceless time
It remains to me a little bit on me ...
- Artist:Malika Ayane
- Album:Ricreazione (Edizione di Sanremo)