E.STA.A.TE [French translation]
E.STA.A.TE [French translation]
L'autre moitié d'la vérité
Tu ne l'as jamais prouvée
Mais ce qu'importe et qu'importera
Tu vas l'entendre maintenant
Pour ce voyage il ne faut pas avoir
Ni d'excuses, ni des pourquoi
Fais passer le vent sur tes voiles
Tout verra de lui-même
L'été c'est toi
Elle est belle à vivre
Y a beacoup plus
Que la mer devant toi
Suis la force de la courant
Où elle t'emménera
Sens qu'elle entre dans ta tête
Comme l'électricité
L'été c'est toi
Elle est belle à vivre
Y a beacoup plus
Il y a une mer étonnante
Il est à toi de commencer, suivant la lumière
La glace se fond et elle te désaltère
Et il est déjà été
Et il est déjà été
L'envie des nuits infinies c'est à toi
Reste ici
Il dépend de nous
De nos limites
(limites)
Imprévisible
(Imprévisible)
Et il est déjà été
Et il est déjà été
(La glace se fond et elle te désaltère)
Maintenant suis moi
Maintenant crois en moi
(crois en moi)
L'été c'est toi
Elle est belle à vivre
Y a beacoup plus
Il y a une mer étonnante
Il est à toi de commencer, suivant la lumière
La glace se fond et elle te désaltère
Et il est déjà été
Et il est déjà été
Le froid aura des nuits infinies
(Et c'est à toi)
L'été c'est toi
(Et c'est à toi)
Elle est belle à vivre
Y a beacoup plus
(et c'est à toi, et c'est à toi)
Il y a une mer étonnante
Et il est déjà été
Et il est déjà été
Commence à suivre la lumière
C'est à toi.
- Artist:Laura Pausini
- Album:Fatti sentire (2018)