Early Mornin' Rain [French translation]
Early Mornin' Rain [French translation]
A la rosée du matin avec un dollar dans ma main
Une douleur dans mon coeur et mes poches remplies de sable
Je suis loin de chez moi et ma bien aimée me manque
À la rosée du matin sans nulle part où aller
Je coupe par la route numéro 9, dans un gros 707 prêt à partir
Je suis coincé au sol, où le vent glacé souffle
La liqueur est bonne et les femmes était rapides
La voilà, mon ami, elle arrive enfin
Écoute le ronronnement mythique des moteurs, regarde l'aigle d'argent sur le dessus
Elle est loin et attachée à l'ouest, elle vole bien au-delà des nuages
Où la rosée du matin ne tombe jamais et le soleil brille en continu
Elle volera au dessus chez moi dans environ trois heures
Ce vieil aéroport m'a fait descendre, ce n'est pas assez terre à terre pour moi
Parce que j'appartiens au sol, glacé et soûl comme il se doit
Tu ne peux pas sauter d'un jet comme tu le ferai d'un train
Alors je ferai mieux de partir à la rosée du matin
- Artist:Bob Dylan
- Album:Self Portrait (1970)