Earth Song [Romanian translation]
Earth Song [Romanian translation]
Cum rămâne cu răsăritul?
Cum rămâne cu ploaia?
Cum rămâne cu toate lucrurile
Pe care ai spus că le vom dobândi?
Cum rămâne cu distrugerea câmpiilor?
Mai este timp?
Cum rămâne cu toate lucrurile
Despre care ai spus că erau ale tale și ale mele?
Te-ai oprit vreodată ca să realizezi
Tot sângele pe care noi l-am vărsat?
Te-ai oprit vreodată ca să realizezi
Acest pământ care plânge, malurile sale înlăcrimate?
Ce i-am făcut noi acestei lumi?
Uite ce i-am făcut...
Cum rămâne cu toată pacea
Pe care ai promis-o unicului tău fiu?
Cum rămâne cu înflorirea câmpiilor
Mai este timp?
Cum rămâne cu toate visurile
Despre care ai spus că erau ale tale și ale mele?
Te-ai oprit vreodată ca să realizezi
Toți copiii omorâți în război?
Te-ai oprit vreodată ca să realizezi
Acest pământ care plânge, malurile sale înlăcrimate?
Obișnuiam să visez
Obișnuiam să privesc dincolo de stele,
Acum nu mai știu unde suntem
Deși știu că am plutit în derivă departe!
Cum rămâne cu ziua de ieri?
(Cum rămâne cu noi?)
Cum rămâne cu mările?
Cerul se prăbușește!
Nu mai pot nici să respir
Cum rămâne cu indiferența?
Am nevoie de tine
Cum rămâne cu valoarea naturii?
Este pântecele planetei noastre!
Cum rămâne cu animalele
Cum rămâne cu ele?
Am transformat regate în țărână!
Cum rămâne cu elefanții?
Le-am pierdut încrederea?
Cum rămâne cu balenele care plâng?
Noi devastăm mările!
Cum rămâne cu traseele forestiere?
Mistuite în ciuda plăcerii noastre
Cum rămâne cu pământul Sfânt?
(Cum rămâne cu el?)
Divizat de crez
Cum rămâne cu omul obișnuit?
Nu-l putem elibera?
Cum rămâne cu copiii aflați pe moarte?
Nu-i auzi plângând?
Unde am greșit noi?
Să-mi spună cineva: DE CE?!
Cum rămâne cu nou născuții?
Cum rămâne cu zilele lor?
Cum rămâne cu toată bucuria lor?
Cum rămâne cu omul?
Cum rămâne cu omul care plânge?
Cum rămâne cu TOTUL?
Cum rămâne cu moartea iarasi?
Oare nu ne pasă?
- Artist:Michael Jackson
- Album:HIStory: Past, Present And Future - Book 1 (1995)