Echo [Bosnian translation]
Echo [Bosnian translation]
Mi ovo uvek radimo
to je kao loš trik
možda izgleda dobro ali to gori.
Mi smo kao magneti,
gravitiramo kao planete,
uvijek se nekako vratimo na staro.
Onda skočimo pravo u nazad,
pokušavamo da prekinemo,
ali baš tada postajemo slijepi i
ne možemo pobjeći i
vrtimo se u krug kao eho, eho.
Ne želim da odem,
ne želim da ostanem.
Idemo gore i dole,
vrtimo se u krug i u krug.
Bili smo ovde prije,
ali uvijek je isto
Mi raskinemo i onda
se poljubimo i nastavimo sve.
Mi smo kao eho, eho eho
Vraćamo se kao eho, eho, eho
Ne stajemo kao eho,eho, eho
Mi smo kao eho, eho eho
Još jedna losa borba,
još jedna losa noc,
to je poput raja i pakla
Ne mogu da nas razdvoje
to je kao da smo okovani
trudimo se, ali ne možemo pomoći
Onda skočimo pravo unazad,
pokusavamo da prekinemo,
ali kao da smo blokirani i
ne možemo pobjeći
vrtimo se u krug kao eho, eho.
Ne želim da odem,
ne želim da ostanem.
Idemo gore i dole,
vrtimo se u krug i u krug.
Bili smo ovde prije,
ali uvijek je isto.
Mi raskinemo i onda
se poljubimo i nastavimo sve.
Mi smo kao eho, eho eho
Vracamo se kao eho, eho, eho
Ne stajemo kao eho,eho, eho
Mi smo kao eho, eho eho...
Mi uvek ovo radimo
to je kao loš trik
i uvijek se nekako vratimo na staro
(Ne stajemo kao eho, eho, eho)
Mi smo kao eho, eho, eho
Idemo gore i dole,
vrtimo se u krug i u krug.
Bili smo ovde prije,
ali uvek je isto.
Mi raskinemo i onda
se poljubimo i nastavimo sve.
Ne želim da odem,
ne želim da ostanem.
Idemo gore i dole,
vrtimo se u krug i u krug.
Bili smo ovde prije,
ali uvijek je isto.
Mi raskinemo i onda
se poljubimo i nastavimo sve.
Mi smo kao eho, eho eho
Vracamo se kao eho, eho, eho
Ne stajemo kao eho,eho, eho
Mi smo kao eho, eho eho
- Artist:Eric Saade
- Album:Saade Vol. 1 (2011)