Eksik [Russian translation]
Eksik [Russian translation]
Мустафа Чечели:
Твоя голова больше не лежит на моём плече, твоего запаха больше нет на моей кровати
Я скучаю по твоим объятиям
Пропал мой сон, пропала улыбка на моём лице,
Мы больше не держимся за руки , теперь мои глаза всегда полны слез.
Эльван Гюнайдин:
Твоя голова больше не лежит на моём плече, твоего запаха больше нет на моей кровати
Я скучаю по твоим объятиям
Пропал мой сон, пропала улыбка на моём лице,
Мы больше не держимся за руки , теперь мои глаза всегда полны слез.
Мустафа Чечели:
Прошу, не делай счастливый кого-то другого, вернись ко мне
Не позволяй злым чарам овладеть твоим сердцем
Любимая, я не смогу прожить без тебя, твоё отсутствие - нелепость
Пойми, мне всегда будет мало времени, проведённого с тобой, даже если суждено прожить с тобой мне вечность ...
Эльван Гюнайдин:
Твоя голова больше не лежит на моём плече, твоего запаха больше нет на моей кровати
Я скучаю по твоим объятиям
Пропал мой сон, пропала улыбка на моём лице,
Мы больше не держимся за руки , теперь мои глаза всегда полны слез.
Мустафа Чечели:
Прошу, не делай счастливый кого-то другого, вернись ко мне
Не позволяй злым чарам овладеть твоим сердцем
Любимая, я не смогу прожить без тебя, твоё отсутствие - нелепость
Пойми, мне всегда будет мало времени, проведённого с тобой, даже если суждено прожить с тобой мне вечность ...
Мустафа Чечели, Эльван Гюнайдин:
Любимая, я не смогу прожить без тебя, твоё отсутствие - нелепость
Пойми, мне всегда будет мало времени, проведённого с тобой, даже если суждено прожить с тобой мне вечность ...
Пойми, мне всегда будет мало времени, проведённого с тобой, даже если суждено прожить с тобой мне вечность ...
- Artist:Mustafa Ceceli
- Album:Enbe Orkestrası - Kalbim - 2010