El amor es un arte [Romanian translation]
El amor es un arte [Romanian translation]
Sunt sincer cu privire la îndoielile tale,
Când, tristă, mă întrebi:
„Ce-ar fi de viața noastră dacă s-ar termina iubirea?”
Le înțeleg,
Pentru că și mie îmi provoacă frică,
Căci mirosul tău e cel care coase tot ceea ce vreau.
Dar iubirea nu se poate măsura în timp,
Pentru că e o artă, nu se stabilește după calendar.
E invizibilul care menține lumea învârtindu-se.
Hai doar să ne iubim trupurile,
Cât ne permite sufletul.
Și nu-mi mai pune întrebări,
Pentru că nu știu să-ți răspund la ele.
Să ne facem azi bagajul
Cu amintirile pe care le-am trăit,
În caz că ne întâlnim cu destinul,
Pentru că iubirea, inima mea, nu se măsoară. Iubirea e o artă...
Niște versuri de Allan Poe, sau dacă nu,
O operă de Miguel Angel, dar cu părul tău.
Conceptul de iubire adevărată,
Nu-l înțeleg și nici că mi-l doresc.
O compoziție de a lui Vivaldi, iubire,
Care sunând în talia ta,
Trebuie să înveți să o cânți, fără să citești partitura.
E calul din Troya, care schimbă povestea
Și uneori te face să-ți pierzi pielea,
Iar dacă mă întrebi de sentimente,
Ce să știu eu?
Trebuie să-ți răspund:
Iubirea e o artă.
E imposibil să-ți explic
Cum se vor termina lucrurile,
Cât timp vor mai rezista vii fluturii noștri.
Pentru că e o artă,
Cum se pictează sentimentele,
E ca un dans dintre o notă și tăcerile sale.
E poezia cu care se înveșmântează vântul,
E doar un tablou efemer, nemilos, avangardist,
Care îl caută pe cel care să-l semneze și nu găsește artistul.
Hai doar să ne iubim trupurile,
Cât ne permite sufletul.
Și nu-mi mai pune întrebări,
Pentru că nu știu să-ți răspund la ele.
Să ne facem azi bagajul
Cu amintirile pe care le-am trăit,
În caz că ne întâlnim cu destinul,
Pentru că iubirea, inima mea, nu se măsoară. Iubirea e o artă...
Niște versuri de Allan Poe, sau dacă nu,
O operă de Miguel Angel, dar cu părul tău.
Conceptul de iubire adevărată,
Nu-l înțeleg și nici că mi-l doresc.
O compoziție de a lui Vivaldi, iubire,
Care sunând în talia ta,
Trebuie să înveți să o cânți, fără să citești partitura.
E calul din Troya, care schimbă povestea
Și uneori te face să-ți pierzi pielea,
Iar dacă mă întrebi de sentimente,
Ce să știu eu?
Trebuie să-ți răspund:
Iubirea e o artă.
- Artist:Melendi
- Album:Un alumno más (2014)