El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [Spanish translation]
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [Spanish translation]
He visto mi calle descalza
Y mi llanto más áspero.
Siempre cuando llueve en la ciudad,
Hay un lugar más gris que los otros…
Siempre cuando llueve en la ciudad,
Hay un lugar más gris que los otros…
Cansados de resistir a los años,
Puede ser que sea mejor irse.
¿Y dónde iremos? ¿Y quién quera
Mi llanto y mi calle deshaciéndose?
¿Y dónde iremos? ¿Y quién quera
Mi llanto y mi calle deshaciéndose?
La neblina ha extendido su aliento,
Nublando los árboles
Las paredes de mi calle abren
Puertas por donde me llega el frío.
Las paredes de mi calle abren
Puertas por donde me llega el frío.
Cansados de resistir a los años,
Puede ser que sea mejor irse.
¿Y dónde iremos? ¿Y quién quera
Mi llanto y mi calle deshaciéndose?
¿Y dónde iremos? ¿Y quién quera
Mi llanto y mi calle deshaciéndose?
- Artist:Maria del Mar Bonet
- Album:El·las (1993)