El Cristo de Palacagüina [Sardinian [southern dialects] translation]
El Cristo de Palacagüina [Sardinian [southern dialects] translation]
In su Bruncu ‘e su Sirboni
e in is montis de Fordongianus
anchi ant biu luxoris stranus
coment’e arboris de mesunotti.
Sa tanca est pighendi fogu
is culiluxis si funti trémius
‘ndi calat luxi in Gergei,
in Ortacesus e in Baunei.
[Cuncordu:]
Cristu ge fiat nàsciu in Gonnoscodina
de Pepi Balloi, Balloi
e cudda Maria.
Issa andat a prenciai po pagu dinai
s’arroba chi sciorat sa bella mulleri
de su printzipali.
Sa genti po andai a ddu biri
s’apillat in cambarada
e tziu Jacheddu ddi portat
su casu martzu de Mamojada.
Imbecis de oru, incensu e mirra
dd’arregalant, aici apu scìpiu,
cascitas de Biddexidru
e fintzas sebadas e pirichitus.
[Cuncordu]
Pepineddu est a zorronada
trumentendi totu sa dì,
mancai téngiat reumatismus,
cun sa faina de maistr’e linna.
Maria sònniat chi su fillu,
che a su babbu, siat carpinteri
ma su piciocheddu pensat:
«Cras mi ’ollu fai a gherrilleri».
[Cuncordu]
- Artist:Carlos Mejía Godoy