El debate de las flores [Alabar quiero al Dió] [Transliteration]
El debate de las flores [Alabar quiero al Dió] [Transliteration]
Alabar quiero al Dió
que es grande de loores,
que crió para el hombre
tantas maneras de flores.
Y todas son diferentes
en colores y en olores,
entre todas las mejores
es el almizcle romí.
Sobre todo es de alabar
a El hay sur olamim.
Ajuntáronse las flores
a alabar al Dió a una.
que las crió tan donosas,
lindas, sin tacha ninguna.
Dicen berahot en ellas
como dicen en la luna,
ansí dice cada una:
no hay más mejor que mí.
Sobre todo es de alabar
a El hay sur olamim.
Saltó la rosa y dijo:
Todas se queden a un lado
a mí me toca alabar
al Dió grande y abastado,
que de mí hacen sharope
también azúcar rosada,
en aguas soy alabada:
la cara lavan con mí.
Sobre todo es de alabar
a El hay sur olamim.
Respondió la clavellina:
Más grandes son las mis famas,
que gozo en mesas de novias
y me llevan en las palmas
y me mandan por presente
a todas las lindas damas,
me quieren como sus almas,
todas se adoran con mí.
Sobre todo es de alabar
a El hay sur olamim.
Y habló la albahaca:
Como mí no hay tal,
que soy verde y menudita,
mi color muy natural`
a mí me crecen arboles
como barrotes de metal`
como el guisado sin sal
son las rosas sin mí.
Sobre todo es de alabar
a El hay sur olamim.
La azucena quiso cantar
una cantica galana:
A mí me toca alabar,
que soy rosa de ventana;
mi aceite hace crecer
cabellos a las galanas
y mi color es tan bueno
que se desmayan por mí.
Sobre todo es de alabar
a El hay sur olamim.
Ahí habló el almizcle
una habla graciosita:
A mí me toca alabar,
aunque me ves tan chiquita,
que de mí hacen djamires,
me comen con cucharitas
y toda la gente rica
se refrescan con mí.
Sobre todo es de alabar
a El hay sur olamim.
Respondió el azumbel:
No me tengáis desechada;
mi color, color de cielo
y en aguas soy alabada;
cuántos niños con mí sanan,
más mucho soy estimada:
como hombre namorado
se namoraban de mí.
Sobre todo es de alabar
a El hay sur olamim.
Ahí habló el jasmín,
Con su garganta alta:
A mí toca alabar
porque en mí no hay falta:
mi cuerpo – cuerpo de pino,
mi color – de oro y plata
y cuando el sol sale
salen rayares en mí.
Sobre todo es de alabar
a El hay sur olamim.
- Artist:Sephardic Folk