الحب زي الوتر [El Hob zay el watar] [French translation]
الحب زي الوتر [El Hob zay el watar] [French translation]
Pour l'amour, comme une ficelle
Le monde est endommagé sans endroit
Et tu vois avec lui l'émerveillement, tu entends les origines de l'enlèvement
Du cœur de l'amour, de la médecine, de la persévérance et de la richesse partout
Et mon cœur est amoureux de nous depuis le jour où je t'ai aimé
Regardez, je suis né de nouveau, le premier homme que je vous ai rencontré
Si vous vous sentez seul, je vous embrasse, je suis chez vous
Je vis dans ton amour, je me sens les plus beaux deux jours
Et si tu dis que je t'aime, ce ne sont pas des mots et le salut
Tu es toute la vie, les plus belles années que tu as vécues
Je ne veux personne d'autre que toi, je suis de tout le monde
Et mon cœur est amoureux de nous depuis le jour où je t'ai aimé
Regardez, je suis né de nouveau, le premier homme que je vous ai rencontré
Si vous vous sentez seul, je vous embrasse, je suis chez vous
- Artist:Nancy Ajram
- Album:Hassa Beek