El último vals [Russian translation]
El último vals [Russian translation]
Как почти всегда,
Когда что-то умирает,
Рождается ностальгия,
Которая ищет сердце.
Но мое (сердце) странное,
И хотя оно в беспорядке,
Для боли оно непроницаемо.
Счастье - это лишь грим,
Любезная улыбка
С тех пор, как тебя нет.
Ты всегда будешь
Желанным гостем здесь,
В моем списке одержимостей,
Которые ты не забудешь.
Как вспоминать тебя, не оглядываясь назад?
Я никогда не забуду последний вальс.
Когда все заканчивается,
И тишина говорит,
Только твои зрачки будут знать правду.
Среди осколков,
На которые разбился этот вечер,
Когда мы начали мечтать.
Счастье - это лишь грим,
Любезная улыбка
С тех пор, как тебя нет.
Ты всегда будешь
Желанным гостем здесь,
В моем списке одержимостей,
Которые ты не забудешь.
Как вспоминать тебя, не оглядываясь назад?
Я никогда не забуду последний вальс.Счастье - это лишь грим,
Любезная улыбка
С тех пор, как тебя нет.
Ты всегда будешь
Желанным гостем здесь,
В моем списке одержимостей,
Которые ты не забудешь.
Как вспоминать тебя, не оглядываясь назад?
Я никогда не забуду последний вальс.
- Artist:La Oreja de Van Gogh
- Album:A las cinco en el Astoria (2008)