El muchacho de la calle Gluck [Italian translation]
El muchacho de la calle Gluck [Italian translation]
Ésta es la historia de uno de nosotros,
nacido él también de casualidad en calle Gluck
en una casa, en las afueras,
gente tranquila, que trabajaba.
Allí donde estaba la hierba ahora hay una ciudad,
y esa casa en medio del verde ahora ya
¿dónde estará?
Este muchacho de la calle Gluck
se lo pasaba bien jugando conmigo
pero un día dijo:"Voy a la ciudad"
y lo decía mientras lloraba
Yo le pregunto: "Amigo,
¿no estás contento?
Por fin te vas a vivir en la ciudad
Allí encontrarás las cosas que no tuviste aquí
podrás lavarte en tu casa sin bajar al patio".
"Querido amigo mío" - dijo - "nací aquí
y en esta calle ahora dejo mi corazón.
Pero ¿cómo es que no entiendes?
Es una suerte para vosotros que os quedáis
a pies descalzos jugando en los prados,
mientras que allí en el centro yo respiro el cemento.
Pero vendrá un día en que volveré de nuevo aquí
y oiré al amigo tren silbando así: ¡wa wa!"
Pasan los años, pero ocho son largos,
pero ese muchacho hizo mucha carrera
pero no se olvida de su primera casa,
ahora con el dinero se la puede comprar
vuelve y no encuentra a los amigos que tenía
sólo casas sobre casas, alquitrán y cemento.
Allí donde estaba la hierba ahora hay una ciudad,
y esa casa en medio del verde ahora ya,
¿dónde estará?
Ey, Ey,
La la la... la la la la la...
Eh no, no sé, no sé por qué,
por qué siguen construyendo la casas
y no dejan la hierba
no dejan la hierba
no dejan la hierba
no dejan la hierba
Eh no, si seguimos así,
quién sabe cómo haremos
quién sabe
quién sabe cómo haremos...
- Artist:Adriano Celentano
- Album:El muchacho de la calle Gluck (1972)