El primer día del resto de mi vida [French translation]
El primer día del resto de mi vida [French translation]
Entre tes nuages et mes lumières de fond
Tu couvrais le ciel avec les croix qui ont terminé par cacher le soleil
Ta voix sonne tant repentante
Agenouillée comme un enfant sur la plage
Creusant un peu de ton amour
Pont:
Et maintenant, que je te dis adieu
Et que s'ouvre mes ailes
Tu me demandes pardon
Chorale:
{
Je t'ai aimé comme personne d'autre
comme si je respirais
Je t'ai aimé comme le vent avec le feu
en une nuit de San Juan.
Et maintenant, que je pars, tu me donne
La lune sur la mer
Maintenant qu'il n'y a plus de destin
que le chemin vers la solitude.
Il reste peu à dire
Et peu de choses à se rappeler
Que de pleurer une rivière quand cela passe
Parce que cela ne reviendra jamais
}
Les larmes qui goûte le plus amer
sont celles qui sont portées dans ces mots
qui ont resté dans ton cœur
La nuit apporte toujours quelques conseils
mais le silence ravive les remords
J’étais dans ta vie, une danse sans chanson
{Pont}
{Chorale}x2
Le premier jour de ma vie sans toi
J'ai cousue ton ombre au vent qui part J'ai garde un soupir d’après départ
Je t'ai laisser une lettre pour mes fantômes
Le premier jour de ma vie sans toi
J'ai couvert mes souvenirs avec des couvertes blanches J'ai soufflé dans ton visage tout ce que j'ai souffert La musique est arrivé à ma fenêtre.
- Artist:La Oreja de Van Gogh
- Album:Primera fila (2013)