القاهرة [El-Qahira] [Polish translation]
القاهرة [El-Qahira] [Polish translation]
Jakby była piękną dziewczyną wołającą do Ciebie,
jest w niej tajemnica, która sprawia, że wygląda pięknie w Twoich oczach.
Jest magiczna! Uwielbiałem ją. Kocham ją.
Kair, jej Nil, jej długie noce.
jej pieśni, rytmy i opowieści. Jak piękne są!
Kair, odwiedziłeś ją,
kochasz ją, nie możesz o niej zapomnieć i nadal mówisz o niej.
W Kairze są ludzie, którzy pomogą Ci zapomnieć o smutku,
i podzielą się z Tobą, twoim szczęściem,
Tęsknisz za nimi gdy odchodzisz i oni Ciebie wspominają.
Za Kairem, Nilem, jej długą nocą,
jej pieśnią, rytmami i opowieściami. Jak piękne są!
Kair, odwiedziłeś ją,
kochasz ją, nie możesz o niej zapomnieć i nadal mówisz o niej.
Jaka jest piękna, w południe, dryfując po Nilu
z miłą grupą ludzi i pieśnią,
dla tych, którzy są w miłości, w głębokiej namiętności i pozostają w niej przez całą noc.
Kair, jej Nil, jej długie noce.
jej pieśni, rytmy i opowieści. Jak piękne są!
Kair, odwiedziłeś ją,
kochasz ją, nie możesz o niej zapomnieć i nadal mówisz o niej.
- Artist:Amr Diab