Elhagyom a várost [English translation]
Elhagyom a várost [English translation]
I'm standing alone in a dark courtyard
An old, scrawny lamp is flickering softly
I'm walking among benches collapsed in a row
There's not much free space to step to
A guy standing on the corner, he's grinning at me
I don't feel like talking so I just move on
There might be someone waiting at the old square
Who it'll feel good to share a cigarette with
One sunny day I know, I will leave
The city I live in
I'll leave behind everything Miskolc could give me
Tomorrow, yes I'm leaving tomorrow
Maybe I went on out of sheer habit,
I kept staring at the windows of the houses
The train station, already a well-known stage
All of this is a strange vision
And then silence, silence again
The yellow moon is watching drowsily
I know you won't forget how often I've been here
I know you won't forget how often I've waited here
One sunny day I know, I will leave
The city I live in
I'll leave behind everything Miskolc could give me
Tomorrow, yes I'm leaving tomorrow
Yes, I'm leaving the city, I'll leave her if she doesn't take me in
That's what the song was about: EDDA BLUES!
- Artist:Edda Művek