Elle m'a dit [Portuguese translation]
Elle m'a dit [Portuguese translation]
Acho que eu não te amo mais
Ela me disse isso ontem,
Isso rachou o ar
Como um tiro de revólver.
Acho que eu não te amo mais
Ela me jogou isso ontem,
Entre o queijo e a sobremesa
Como meu cadáver no mar.
Acho que eu não te amo mais
Tua pele é tipo lixa
Sob meus dedos... sob meus dedos.
Eu te olho e eu choro
Apenas por um triz... assim.
Sem razão eu choro,
Com profusão eu choro,
Como na frente de uma cebola, eu choro, paramos...
Ela me disse
Ela me disse
Acho que eu não te amo mais
Levanta-te, levanta-te.
Não assoe teu nariz no meu vestido,
Não dessa vez... Levanta-te.
Você não tem mais cheiro
Seus lábios são o mármore
Da tumba do nosso amor
Ela me disse isso, seu som era frio
Quando transo com você
Penso nele.
Quando transo com ele
Não penso mais em você
Ela me disse
Ela me disse
Acho que eu não te amo mais
Ela me disse isso ontem,
Estourou no ar
Como um velho trovão.
Acho que eu não te amo mais
Eu te olho e não vejo nada.
Teus pés não deixam mais passos
Ao lado dos meus.
Eu não te culpo,
Eu não te culpo mais,
Só não tenho mais incêndio
No fundo do meu meu ventre, é assim mesmo
Ela me disse
Ela me disse
Ela me disse
Ela me disse
Então desliguei a tv
Mas não achei a coragem
De me jogar pela janela :
Morrer de amor não é mais para a minha idade...
Ela me disse
Ela me disse
- Artist:Cali
- Album:L'amour parfait