Elle m'ensoleille [Russian translation]
Elle m'ensoleille [Russian translation]
В её глазах почти что нет поэзии
И вот она, царица дней моих
Она сумела годы серости стереть
В ней мягкость, что хотел бы я иметь
Она включила меня в пение звёзд
С ней светлый ветер парус мой вознёс
И здесь готов к любым поездкам я
Забыв провалы и крушения
Она меня любит, она озаряет
Её любовь с небес слетает
Она меня озаряет
От долгого сна я пробуждаюсь
Все ново, все меня восхищает
Она меня любит, она озаряет
Я вижу её глазами
Ничто ничего не повторяет
Больше ни туман, ни что меня не пугает
Взглядом меня озаряет
Вчера я был лишь мёртвым деревом
По милости её я стал сильней во всём
Она расцветила мне руки своей весной
Я - безумец, как был в двадцать лет порой
Она наложила свой свет на раны мои
С той стороны, где боль, со стороны души
И после поднял я свои доспехи
И растворяюсь в общем, общем счастье
Она меня любит, она озаряет
Её любовь с небес слетает
Она меня озараяет
От долгого сна я пробуждаюсь
Всё ново, всё меня восхищает
Она меня любит, она озаряет
С тех пор, как расчёт на неё, равным ни что не бывает
Люби меня на бегу, жизнь прекрасна
Улыбкой меня озаряет.
- Artist:Salvatore Adamo